Light/Dark

Vinaya Piṭaka - Monastic Rules

Bhikkhu Vibhaṅga - Pācittiya 30: The Training Rule on Sitting in Private.

Origin story

1At one time when the Buddha was staying at Sāvatthī in Anāthapiṇḍika’s Monastery, Venerable Udāyī’s ex-wife became a nun. She often went to see Udāyī, and he often went to see her. And Udāyī would sit in private alone with that nun.

2The monks of few desires complained and criticized him, “How can Venerable Udāyī sit in private alone with a nun?” … “Is it true, Udāyī, that you do this?”


“It’s true, Sir.”

The Buddha rebuked him … “Foolish man, how can you do this? This will affect people’s confidence …” … “And, monks, this training rule should be recited like this:

Final ruling

3‘If a monk sits in private alone with a nun, he commits an offense entailing confession.’”

Definitions

4A: whoever … Monk: … The monk who has been given the full ordination by a unanimous Sangha through a legal procedure consisting of one motion and three announcements that is irreversible and fit to stand—this sort of monk is meant in this case.

5A nun: she has been given the full ordination by both Sanghas.


6With: together.

7Alone: just the monk and the nun.


8In private: there is private to the eye and there is private to the ear. Private to the eye: one is unable to see them winking, raising an eyebrow, or nodding. Private to the ear: one is unable to hear ordinary speech.

9Sits: if the monk sits down or lies down next to the seated nun, he commits an offense entailing confession.

10If the nun sits down or lies down next to the seated monk, he commits an offense entailing confession. If both are seated or both are lying down, he commits an offense entailing confession.

Permutations

11If it is private, and he perceives it as such, and he sits down alone with a nun, he commits an offense entailing confession. If it is private, but he is unsure of it, and he sits down alone with a nun, he commits an offense entailing confession. If it is private, but he does not perceive it as such, and he sits down alone with a nun, he commits an offense entailing confession.

12If it is not private, but he perceives it as such, he commits an offense of wrong conduct. If it is not private, but he is unsure of it, he commits an offense of wrong conduct. If it is not private, and he does not perceive it as such, there is no offense.

Non-offenses

13There is no offense: if he has a companion who understands; if he stands and does not sit down; if he is not seeking privacy; if he sits down preoccupied with something else; if he is insane; if he is the first offender.

14The training rule on sitting in private, the tenth, is finished.
The third sub-chapter on the instruction is finished.


15This is the summary:

16“Not appointed, set,
Dwelling place, worldly gain, and with giving;
He sews, a road, a boat, should eat,
Alone: those are the ten.”

 

1p_2V_648, msdiv198Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmato udāyissa purāṇadutiyikā bhikkhunīsu pabbajitā hoti. Sā āyasmato udāyissa santike abhikkhaṇaṁ āgacchati, āyasmāpi udāyī tassā bhikkhuniyā santike abhikkhaṇaṁ gacchati. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī tassā bhikkhuniyā saddhiṁ eko ekāya raho nisajjaṁ kappesi.

2p_2V_649Ye te bhikkhū appicchā … pe … te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti: "Kathañhi nāma āyasmā udāyī bhikkhuniyā saddhiṁ eko ekāya raho nisajjaṁ kappessatī"ti … pe … "Saccaṁ kira tvaṁ, udāyi, bhikkhuniyā saddhiṁ eko ekāya raho nisajjaṁ kappesī"ti?


"Saccaṁ, bhagavā"ti.

Vigarahi buddho bhagavā … pe … kathañhi nāma tvaṁ, moghapurisa, bhikkhuniyā saddhiṁ eko ekāya raho nisajjaṁ kappessasi. Netaṁ, moghapurisa, appasannānaṁ vā pasādāya … pe … evañca pana, bhikkhave, imaṁ sikkhāpadaṁ uddiseyyātha—

 

3p_2V_650, msdiv199"Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṁ eko ekāya raho nisajjaṁ kappeyya, pācittiyan" ti

 

4p_2V_651, msdiv200Yo panā'ti yo yādiso … pe … bhikkhū'ti … pe … ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.

5p_2V_652Bhikkhunī nāma ubhatosaṇghe upasampannā.


6p_2V_653Saddhin'ti ekato.

7p_2V_654Eko ekāyā'ti bhikkhu ceva hoti bhikkhunī ca.


8p_2V_655Raho nāma cakkhussa raho sotassa raho. Cakkhussa raho nāma na sakkā hoti akkhiṁ vā nikhaṇīyamāne bhamukaṁ vā ukkhipīyamāne sīsaṁ vā ukkhipīyamāne passituṁ. Sotassa raho nāma na sakkā hoti pakatikathā sotuṁ.

9p_2V_656Nisajjaṁ kappeyyā'ti bhikkhuniyā nisinnāya bhikkhu upanisinno vā hoti upanipanno vā, āpatti pācittiyassa.

10p_2V_657Bhikkhu nisinne bhikkhunī upanisinnā vā hoti upanipannā vā, āpatti pācittiyassa. Ubho vā nisinnā honti ubho vā nipannā, āpatti pācittiyassa.

 

11p_2V_658, msdiv201Raho rahosaññī eko ekāya nisajjaṁ kappeti, āpatti pācittiyassa. Raho vematiko eko ekāya nisajjaṁ kappeti, āpatti pācittiyassa. Raho arahosaññī eko ekāya nisajjaṁ kappeti, āpatti pācittiyassa.

12p_2V_659Araho rahosaññī, āpatti dukkaṭassa. Araho vematiko, āpatti dukkaṭassa. Araho arahosaññī, anāpatti.

 

13p_2V_660, msdiv202Anāpatti— yo koci viññū dutiyo hoti, tiṭṭhati na nisīdati, arahopekkho, aññavihito nisīdati, ummattakassa, ādikammikassāti.

14p_2V_661Rahonisajjasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ dasamaṁ.
Ovādavaggo tatiyo.


15p_2V_662Tassuddānaṁ

16p_2V_663Asammataatthaṅgatū,
Passayāmisadānena;
Sibbati addhānaṁ nāvaṁ bhuñjeyya,
Eko ekāya te dasāti.