Light\Dark
Help

Anguttara Nikāya - The Numerical Discourses

The
Ones
The
Twos
The
Threes
The
Fours
The
Fives
The
Sixes
The
Sevens
The
Eights
The
Nines
The
Tens
The
Elevens

4: The Book of the Fours

XXIV. Deeds — AN 4.233: Deeds in Detail

1“Mendicants, I declare these four kinds of deeds, having realized them with my own insight. What four?

  1. There are dark deeds with dark results;
  2. bright deeds with bright results;
  3. dark and bright deeds with dark and bright results; and
  4. neither dark nor bright deeds with neither dark nor bright results, which lead to the ending of deeds.

2And what are dark deeds with dark results? It’s when someone makes hurtful choices by way of body, speech, and mind. Having made these choices, they’re reborn in a hurtful world, where hurtful contacts touch them. Touched by hurtful contacts, they experience hurtful feelings that are exclusively painful — like the beings in hell. These are called dark deeds with dark results.

3And what are bright deeds with bright results? It’s when someone makes pleasing choices by way of body, speech, and mind. Having made these choices, they’re reborn in a pleasing world, where pleasing contacts touch them. Touched by pleasing contacts, they experience pleasing feelings that are exclusively happy — like the gods replete with glory. These are called bright deeds with bright results.

4And what are dark and bright deeds with dark and bright results? It’s when someone makes both hurtful and pleasing choices by way of body, speech, and mind. Having made these choices, they are reborn in a world that is both hurtful and pleasing, where hurtful and pleasing contacts touch them. Touched by both hurtful and pleasing contacts, they experience both hurtful and pleasing feelings that are a mixture of pleasure and pain — like humans, some gods, and some beings in the underworld. These are called dark and bright deeds with dark and bright results.

5And what are neither dark nor bright deeds with neither dark nor bright results, which lead to the ending of deeds? It’s the intention to give up dark deeds with dark results, bright deeds with bright results, and both dark and bright deeds with both dark and bright results. These are called neither dark nor bright deeds with neither dark nor bright results, which lead to the ending of deeds.

These are the four kinds of deeds that I declare, having realized them with my own insight.”

1"Cattārimāni, bhikkhave, kammāni mayā sayaṁ abhiññā sacchikatvā paveditāni. Katamāni cattāri? Atthi, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ; atthi, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ; atthi, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ; atthi, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇha­asukka­vipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati.

2Katamañca, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ? Idha, bhikkhave, ekacco sabyābajjhaṁ kāyasankhāraṁ abhisankharoti, sabyābajjhaṁ vacīsankhāraṁ abhisankharoti, sabyābajjhaṁ manosankhāraṁ abhisankharoti. So sabyābajjhaṁ kāyasankhāraṁ abhi­sankharitvā, sabyābajjhaṁ vacīsankhāraṁ abhi­sankharitvā, sabyābajjhaṁ manosankhāraṁ abhi­sankharitvā sabyābajjhaṁ lokaṁ upapajjati. Tamenaṁ sabyābajjhaṁ lokaṁ upapannaṁ samānaṁ sabyābajjhā phassā phusanti. So sabyābajjhehi phassehi phuṭṭho samāno sabyābajjhaṁ vedanaṁ vediyati ekantadukkhaṁ, seyyathāpi sattā nerayikā. Idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ.

3Katamañca, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ? Idha, bhikkhave, ekacco abyābajjhaṁ kāyasankhāraṁ abhisankharoti, abyābajjhaṁ vacīsankhāraṁ abhisankharoti, abyābajjhaṁ manosankhāraṁ abhisankharoti. So abyābajjhaṁ kāyasankhāraṁ abhi­sankharitvā, abyābajjhaṁ vacīsankhāraṁ abhi­sankharitvā, abyābajjhaṁ manosankhāraṁ abhi­sankharitvā abyābajjhaṁ lokaṁ upapajjati. Tamenaṁ abyābajjhaṁ lokaṁ upapannaṁ samānaṁ abyābajjhā phassā phusanti. So abyābajjhehi phassehi phuṭṭho samāno abyābajjhaṁ vedanaṁ vediyati ekantasukhaṁ, seyyathāpi devā subhakiṇhā. Idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ.

4Katamañca, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ? Idha, bhikkhave, ekacco sabyābajjhampi abyābajjhampi kāyasankhāraṁ abhisankharoti, sabyābajjhampi abyābajjhampi vacīsankhāraṁ abhisankharoti, sabyābajjhampi abyābajjhampi manosankhāraṁ abhisankharoti. So sabyābajjhampi abyābajjhampi kāyasankhāraṁ abhi­sankharitvā, sabyābajjhampi abyābajjhampi vacīsankhāraṁ abhi­sankharitvā, sabyābajjhampi abyābajjhampi manosankhāraṁ abhi­sankharitvā sabyābajjhampi abyābajjhampi lokaṁ upapajjati. Tamenaṁ sabyābajjhampi abyābajjhampi lokaṁ upapannaṁ samānaṁ sabyābajjhāpi abyābajjhāpi phassā phusanti. So sabyābajjhehipi abyābajjhehipi phassehi phuṭṭho samāno sabyābajjhampi abyābajjhampi vedanaṁ vediyati vokiṇṇasukhadukkhaṁ, seyyathāpi manussā ekacce ca devā ekacce ca vinipātikā. Idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ.

5Katamañca, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇha­asukka­vipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati? Tatra, bhikkhave, yamidaṁ kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ tassa pahānāya yā cetanā, yamidaṁ kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ tassa pahānāya yā cetanā, yamidaṁ kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ tassa pahānāya yā cetanā – idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇha­asukka­vipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati.

Imāni kho, bhikkhave, cattāri kammāni mayā sayaṁ abhiññā sacchikatvā paveditānī"ti.

Dutiyaṁ.