Light/Dark

Vinaya Piṭaka - Monastic Rules

Bhikkhunī Vibhaṅga

Pācittiya 88: The Training Rule on Bathing Using Perfumes and Scents.

Origin story

1At one time when the Buddha was staying at Sāvatthī in Anāthapiṇḍika’s Monastery, the nuns from the group of six were bathing with scents and colors. People complained and criticized them, “How can nuns bathe with scents and colors? They’re just like householders who indulge in worldly pleasures!”

2The nuns heard the complaints of those people. The nuns of few desires complained and criticized them, “How can the nuns from the group of six bathe with scents and colors?” … “Is it true, monks, that those nuns do this?”


“It’s true, Sir.”

The Buddha rebuked them … “How can the nuns from the group of six do this? This will affect people’s confidence …” … “And, monks, the nuns should recite this training rule like this:

Final ruling

3‘If a nun bathes with scents and colors, she commits an offense entailing confession.’”

Definitions

4A: whoever … Nun: … The nun who has been given the full ordination in unanimity by both Sanghas through a legal procedure consisting of one motion and three announcements that is irreversible and fit to stand—this sort of nun is meant in this case.

5Scents: any kind of scent. Colors: any kind of color. Bathes: is bathing. For the effort there is an act of wrong conduct. At the end of the bath, she commits an offense entailing confession.

Non-offenses

6There is no offense: if she does it because she is sick; if she is insane; if she is the first offender.

The fifth training rule is finished.

 

1p_2V_3469, msdiv1198Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti: “Kathañhi nāma bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyissanti, seyyathāpi gihiniyo kāmabhoginiyo”ti.

2p_2V_3470Assosuṁ kho bhikkhuniyo tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ. Yā tā bhikkhuniyo appicchā … pe … tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti: “Kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyissantī”ti … pe … “Saccaṁ kira, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyantī”ti?


“Saccaṁ, bhagavā”ti.

Vigarahi buddho bhagavā … pe … kathañhi nāma, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyissanti. Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya … pe … evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—

 

3p_2V_3471, msdiv1199“Yā pana bhikkhunī gandhavaṇṇakena nahāyeyya, pācittiyan”ti.

 

4p_2V_3472, msdiv1200Yā panā'ti yā yādisā … pe … bhikkhunī'ti … pe … ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.

5p_2V_3473Gandho nāma yo koci gandho. Vaṇṇakaṁ nāma yaṁ kiñci vaṇṇakaṁ. Nahāyeyyā'ti nahāyati. Payoge dukkaṭaṁ, nahānapariyosāne āpatti pācittiyassa.

 

6p_2V_3474, msdiv1201Anāpatti—ābādhappaccayā, ummattikāya, ādikammikāyāti.

p_2V_3475Pañcamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.