Light/Dark

Vinaya Piṭaka - Monastic Rules

Bhikkhunī Vibhaṅga

Pācittiya 79: The Training Rule on Giving Upasampada to An Unsuitable Candidate.

Origin story

1At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery. At that time the nun Thullanandā gave the full admission to the trainee nun Caṇḍakāḷī, who was socializing with men and boys, and who was temperamental and difficult to live with.

2The nuns of few desires complained and criticized her, “How could Venerable Thullanandā give the full admission to the trainee nun Caṇḍakāḷī, who is socializing with men and boys, and who is temperamental and difficult to live with?” …

“Is it true, monks, that the nun Thullanandā did this?”


“It’s true, Sir.”

The Buddha rebuked her … “How could the nun Thullanandā do this? This will affect people’s confidence …” … “And, monks, the nuns should recite this training rule like this:

Final ruling

3‘If a nun gives the full admission to a trainee nun who is socializing with men and boys and who is temperamental and difficult to live with, she commits an offense entailing confession.’”

Definitions

4A: whoever … Nun: … The nun who has been given the full ordination in unanimity by both Sanghas through a legal procedure consisting of one motion and three announcements that is irreversible and fit to stand—this sort of nun is meant in this case.

5Men: those who have reached twenty years of age. Boys: those who have not reached twenty years of age. Socializing: she socializes with improper bodily and verbal actions. Temperamental: angry is what is meant.

6Difficult to live with: she causes suffering to others, and grieves herself. A trainee nun: one who has trained for two years in the six rules. Gives the full admission: gives the full ordination.

7If, intending to give the full admission, she searches for a group, a teacher, a bowl, or a robe, or she establishes a monastery zone, she commits an offense of wrong conduct. After the motion, she commits an offense of wrong conduct. After each of the first two announcements, she commits an offense of wrong conduct. When the last announcement is finished, the preceptor commits an offense entailing confession, and the group and the teacher commit an offense of wrong conduct.

Non-offenses

8There is no offense: if she gives her the full admission without knowing what she is like; if she is insane; if she is the first offender.

The ninth training rule is finished.

 

1p_2V_3384, msdiv1158Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena thullanandā bhikkhunī purisasaṁsaṭṭhaṁ kumārakasaṁsaṭṭhaṁ caṇḍiṁ sokāvāsaṁ caṇḍakāḷiṁ sikkhamānaṁ vuṭṭhāpeti.

2p_2V_3385Yā tā bhikkhuniyo appicchā … pe … tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti: “Kathañhi nāma ayyā thullanandā purisasaṁsaṭṭhaṁ kumārakasaṁsaṭṭhaṁ caṇḍiṁ sokāvāsaṁ caṇḍakāḷiṁ sikkhamānaṁ vuṭṭhāpessatī”ti … pe …

“Saccaṁ kira, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī purisasaṁsaṭṭhaṁ kumārakasaṁsaṭṭhaṁ caṇḍiṁ sokāvāsaṁ caṇḍakāḷiṁ sikkhamānaṁ vuṭṭhāpetī”ti?


“Saccaṁ, bhagavā”ti.

Vigarahi buddho bhagavā … pe … kathañhi nāma, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī purisasaṁsaṭṭhaṁ kumārakasaṁsaṭṭhaṁ caṇḍiṁ sokāvāsaṁ caṇḍakāḷiṁ sikkhamānaṁ vuṭṭhāpessati. Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya … pe … evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—

 

3p_2V_3386, msdiv1159“Yā pana bhikkhunī purisasaṁsaṭṭhaṁ kumārakasaṁsaṭṭhaṁ caṇḍiṁ sokāvāsaṁ sikkhamānaṁ vuṭṭhāpeyya, pācittiyan”ti.

 

4p_2V_3387, msdiv1160Yā panā'ti yā yādisā … pe … bhikkhunī'ti … pe … ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.

5p_2V_3388Puriso nāma pattavīsativasso. Kumārako nāma appattavīsativasso. Saṁsaṭṭhā nāma ananulomikena kāyikavācasikena saṁsaṭṭhā. Caṇḍī nāma kodhanā vuccati.

6p_2V_3389Sokāvāsā nāma paresaṁ dukkhaṁ uppādeti, sokaṁ āvisati. Sikkhamānā nāma dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhā. Vuṭṭhāpeyyā'ti upasampādeyya.

7p_2V_3390“Vuṭṭhāpessāmī”ti gaṇaṁ vā ācariniṁ vā pattaṁ vā cīvaraṁ vā pariyesati, sīmaṁ vā sammannati, āpatti dukkaṭassa. Ñattiyā dukkaṭaṁ. Dvīhi kammavācāhi dukkaṭā. Kammavācāpariyosāne upajjhāyāya āpatti pācittiyassa; gaṇassa ca ācariniyā ca āpatti dukkaṭassa.

 

8p_2V_3391, msdiv1161Anāpatti—ajānantī vuṭṭhāpeti, ummattikāya, ādikammikāyāti.

p_2V_3392Navamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.