Sutta Nipata Chapter 1: The Serpent Chapter - Uragavagga
1:1 The Snake - Uragasutta
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato.(More copyright information)
1:1 The Snake
1
When anger surges, they drive it out,
as with medicine a snake’s spreading venom.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
2
They’ve cut off greed entirely,
like a lotus plucked flower and stalk.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
3
They’ve cut off craving entirely,
drying up that swift-flowing stream.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
4
They’ve swept away conceit entirely,
as a fragile bridge of reeds by a great flood.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
5
In future lives they find no substance,
as an inspector of fig trees finds no flower.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
6
They hide no anger within,
gone beyond any kind of existence.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
7
Their mental vibrations are cleared away,
internally clipped off entirely.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
8
They have not run too far nor run back,
but have gone beyond all this proliferation.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
9
They have not run too far nor run back,
for they know that nothing in the world is what it seems.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
10
They have not run too far nor run back,
knowing nothing is what it seems, free of greed.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
11
They have not run too far nor run back,
knowing nothing is what it seems, free of lust.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
12
They have not run too far nor run back,
knowing nothing is what it seems, free of hate.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
13
They have not run too far nor run back,
knowing nothing is what it seems, free of delusion.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
14
They have no underlying tendencies at all,
and are rid of unskillful roots,
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
15
They have nothing born of distress at all,
that might cause them to come back to this near shore.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
16
They have nothing born of entanglement at all,
that would shackle them to a new life.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
17
They’ve given up the five hindrances,
untroubled, rid of doubt, free of thorns.
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
as a serpent its old worn-out skin.
Uragasutta
1Yo uppatitaṁ vineti kodhaṁ,
Visaṭaṁ sappavisaṁva osadhehi;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
2Yo rāgamudacchidā asesaṁ,
Bhisapupphaṁva saroruhaṁ vigayha;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
3Yo taṇhamudacchidā asesaṁ,
Saritaṁ sīghasaraṁ visosayitvā;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
4Yo mānamudabbadhī asesaṁ,
Naḷasetuṁva sudubbalaṁ mahogho;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
5Yo nājjhagamā bhavesu sāraṁ,
Vicinaṁ pupphamivā udumbaresu;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
6Yassantarato na santi kopā,
Itibhavābhavatañca vītivatto;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
7Yassa vitakkā vidhūpitā,
Ajjhattaṁ suvikappitā asesā;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
8Yo nāccasārī na paccasārī,
Sabbaṁ accagamā imaṁ papañcaṁ;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
9Yo nāccasārī na paccasārī,
Sabbaṁ vitathamidanti ñatva loke;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
10Yo nāccasārī na paccasārī,
Sabbaṁ vitathamidanti vītalobho;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
11Yo nāccasārī na paccasārī,
Sabbaṁ vitathamidanti vītarāgo;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
12Yo nāccasārī na paccasārī,
Sabbaṁ vitathamidanti vītadoso;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
13Yo nāccasārī na paccasārī,
Sabbaṁ vitathamidanti vītamoho;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
14Yassānusayā na santi keci,
Mūlā ca akusalā samūhatāse;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
15Yassa darathajā na santi keci,
Oraṁ āgamanāya paccayāse;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
16Yassa vanathajā na santi keci,
Vinibandhāya bhavāya hetukappā;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇaṁ.
17Yo nīvaraṇe pahāya pañca,
Anigho tiṇṇakathaṅkatho visallo;
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Urago jiṇṇamivattacaṁ purāṇanti.
Uragasuttaṁ paṭhamaṁ.