8. Vaṅgīsasaṁyutta: With Vaṅgīsa
I. With Vaṅgīsa — SN8.4: With Ānanda
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1At one time Venerable Ānanda was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery.
Then Venerable Ānanda robed up in the morning and, taking his bowl and robe, entered Sāvatthī for alms with Venerable Vaṅgīsa as his second monk.
And at that time Venerable Vaṅgīsa became dissatisfied, as lust infected his mind. Then he addressed Ānanda in verse:
3“I’ve got a burning desire for pleasure;
My mind is on fire!
Please, out of compassion, Gotama,
tell me how to quench the flames.”
3“Your mind is on fire
because of a perversion of perception.
Turn away from the feature of things
that’s attractive, provoking lust.
3See all conditioned phenomena as other,
as suffering and not-self.
Extinguish the great fire of lust,
don’t burn up again and again.
5With mind unified and serene,
meditate on the ugly aspects of the body.
With mindfulness immersed in the body,
be full of disillusionment.
6Meditate on the signless,
give up the underlying tendency to conceit;
and when you comprehend conceit,
you will live at peace.”
1Ekaṁ samayaṁ āyasmā ānando sāvatthiyaṁ vihārati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
Atha kho āyasmā ānando pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṁ piṇḍāya pāvisi āyasmatā vaṅgīsena pacchāsamaṇena.
Tena kho pana samayena āyasmato vaṅgīsassa anabhirati uppannā hoti, rāgo cittaṁ anuddhaṁseti. Atha kho āyasmā vaṅgīso āyasmantaṁ Ānandaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
2"Kāmarāgena ḍayhāmi,
cittaṁ me pariḍayhati;
Sādhu nibbāpanaṁ brūhi,
anukampāya gotamā"ti.
3"Saññāya vipariyesā,
cittaṁ te pariḍayhati;
Nimittaṁ parivajjehi,
subhaṁ rāgūpasaṁhitaṁ.
4Saṅkhāre parato passa,
dukkhato mā ca attato;
Nibbāpehi mahārāgaṁ,
mā ḍayhittho punappunaṁ.
5Asubhāya cittaṁ bhāvehi,
ekaggaṁ susamāhitaṁ;
Sati kāyagatā tyatthu,
nibbidābahulo bhava.
6Animittañca bhāvehi,
mānānusayamujjaha;
Tato mānābhisamayā,
upasanto carissasī"ti.