SN4: 4. Mārasaṁyutta: With Māra
II. Rule — SN4.18: Alms Food
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1At one time the Buddha was staying in the land of the Magadhans near the brahmin village of Pañcasālā.
Now at that time in Pañcasālā the young women were taking care of guests. Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, entered Pañcasālā for alms.
Now at that time Māra had possessed the brahmins and householders of Pañcasālā, so that they thought: “Don’t let the ascetic Gotama get any alms!”
2Then the Buddha left the village with his bowl as clean-washed as it was when he entered for alms.
Then Māra the Wicked went up to the Buddha and said to him: “Well, ascetic, did you get any alms?”
“Wicked One, did you make sure I didn’t get any alms?”
“Well then, sir, let the Buddha enter Pañcasālā a second time for alms. I’ll make sure you get alms.”
3“Māra’s made bad karma
in attacking the Realized One.
Wicked One, do you imagine that
your wickedness won’t bear fruit?
4We who have nothing
live so very happily.
We’ll feed on rapture,
like the gods of streaming radiance.”
5Then Māra the Wicked, thinking: “The Buddha knows me! The Holy One knows me!” miserable and sad, vanished right there.
1Ekaṁ samayaṁ bhagavā magadhesu vihārati pañcasālāyaṁ brāhmaṇagāme.
Tena kho pana samayena pañcasālāyaṁ brāhmaṇagāme kumārikānaṁ pāhunakāni bhavanti. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya pañcasālaṁ brāhmaṇagāmaṁ piṇḍāya pāvisi.
Tena kho pana samayena pañcasāleyyakā brāhmaṇagahapatikā mārena pāpimatā anvāviṭṭhā bhavanti: "mā samaṇo gotamo piṇḍamalatthā"ti.
2Atha kho bhagavā yathādhotena pattena pañcasālaṁ brāhmaṇagāmaṁ piṇḍāya pāvisi tathādhotena pattena paṭikkami.
Atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ etadavoca: "Api tvaṁ, samaṇa, piṇḍamalatthā"ti?
"Tathā nu tvaṁ, pāpima, akāsi yathāhaṁ piṇḍaṁ na labheyyan"ti.
"Tena hi, bhante, bhagavā dutiyampi pañcasālaṁ brāhmaṇagāmaṁ piṇḍāya pavisatu. Tathāhaṁ karissāmi yathā bhagavā piṇḍaṁ lacchatī"ti.
3"Apuññaṁ pasavi māro,
āsajja naṁ tathāgataṁ;
Kiṁ nu maññasi pāpima,
na me pāpaṁ vipaccati.
4Susukhaṁ vata jīvāma,
yesaṁ no natthi kiñcanaṁ;
Pītibhakkhā bhavissāma,
devā ābhassarā yathā"ti.
5Atha kho māro pāpimā "jānāti maṁ bhagavā, jānāti maṁ sugato"ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.