32. Valāhakasaṁyutta: On Cloud Gods
I. Gods of the Clouds — SN32.56: Gods of the Windy Clouds
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1At Sāvatthī.
Seated to one side, that mendicant said to the Buddha:
“Sir, what is the cause, what is the reason why sometimes it becomes windy?”
“Mendicant, there are what are called gods of the windy clouds. Sometimes they think: ‘Why don’t we revel in our own kind of enjoyment?’ Then, in accordance with their wish, it becomes windy. This is the cause, this is the reason why sometimes it becomes windy.”
1Sāvatthinidānaṁ.
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
"ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yenekadā vāto hotī"ti?
"Santi, bhikkhu, vātavalāhakā nāma devā. Tesaṁ yadā evaṁ hoti: ‘yannūna mayaṁ sakāya ratiyā vaseyyāmā’ti, tesaṁ taṁ cetopaṇidhimanvāya vāto hoti. Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yenekadā vāto hotī"ti. Chappaññāsamaṁ.