Light/Dark

Saṁyutta Nikāya — The Linked Discourses

Vol 1:
Verses
SN1-11
Vol 2:
Causation
SN12-21
Vol 3:
Aggregates
SN22-34
Vol 4:
Sense Bases
SN35-44
Vol 5:
Great Book
SN45-56

1. On Deities

V. On Fire — SN1.49: Stingy

1“Those folk in the world who are stingy,
miserly and abusive,
setting up obstacles
for others who give.

2What kind of result do they reap?
What kind of future life?
We’ve come to ask the Buddha;
how are we to understand this?”

3“Those folk in the world who are stingy,
miserly and abusive,
setting up obstacles
for others who give:

4they’re reborn in hell,
the animal realm, or Yama’s world.
If they return to the human state,
they’re born in a poor family,

5where clothes, food, pleasure, and play
are hard to find.
They don’t even get
what they expect from others.
This is the result in the present life,
and in the next, a bad destination.”

6“We understand what you’ve said;
and ask another question, Gotama.
What about those who’ve gained the human state,
who are kind and rid of stinginess,

7confident in the Buddha and the teaching,
with keen respect for the Saṅgha?
What kind of result do they reap?
What kind of future life?
We’ve come to ask the Buddha;
how are we to understand this?”

8“Those who’ve gained the human state
who are kind and rid of stinginess,
confident in the Buddha and the teaching,
with keen respect for the Saṅgha:
they illuminate the heavens
wherever they’re reborn.

9If they return to the human state,
they’re reborn in a rich family,
where clothes, food, pleasure, and play
are easy to find.

10They rejoice like those
who control the possessions of others.
This is the result in the present life,
and in the next, a good destination.”

1"Yedha maccharino loke,
kadariyā paribhāsakā;
Aññesaṁ dadamānānaṁ,
antarāyakarā narā.

2Kīdiso tesaṁ vipāko,
samparāyo ca kīdiso;
Bhagavantaṁ puṭṭhumāgamma,
kathaṁ jānemu taṁ mayan"ti.

3"Yedha maccharino loke,
kadariyā paribhāsakā;
Aññesaṁ dadamānānaṁ,
antarāyakarā narā.

4Nirayaṁ tiracchānayoniṁ,
yamalokaṁ upapajjare;
Sace enti manussattaṁ,
dalidde jāyare kule.

5Coḷaṁ piṇḍo ratī khiḍḍā,
yattha kicchena labbhati;
Parato āsīsare bālā,
tampi tesaṁ na labbhati;
Diṭṭhe dhammesa vipāko,
samparāye ca duggatī"ti.

6"Itihetaṁ vijānāma,
aññaṁ pucchāma gotama;
Yedha laddhā manussattaṁ,
vadaññū vītamaccharā.

7Buddhe pasannā dhamme ca,
saṅghe ca tibbagāravā;
Kīdiso tesaṁ vipāko,
samparāyo ca kīdiso;
Bhagavantaṁ puṭṭhumāgamma,
kathaṁ jānemu taṁ mayan"ti.

 

8"Yedha laddhā manussattaṁ,
vadaññū vītamaccharā;
Buddhe pasannā dhamme ca,
saṅghe ca tibbagāravā;
Ete saggā pakāsanti,
yattha te upapajjare.

9Sace enti manussattaṁ,
aḍḍhe ājāyare kule;
Coḷaṁ piṇḍo ratī khiḍḍā,
yatthākicchena labbhati.

10Parasambhatesu bhogesu,
vāsavāttīva modare;
Diṭṭhe dhammesa vipāko,
samparāye ca suggatī"ti.