4: The Book of the Fours
II. Walking — AN 4.15: Regarded as Foremost
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1“Mendicants, these four are regarded as foremost. What four?
The foremost in size of life-form is Rāhu, lord of demons. The foremost sensualist is King Mandhātā. The foremost in sovereignty is Māra the Wicked. In this world — with its gods, Māras and Brahmās, this population with its ascetics and brahmins, gods and humans — a Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha is said to be the best. These are the four regarded as foremost.
2Rāhu is foremost in size of life-form,
Mandhātā in enjoying sensual pleasures,
Māra in sovereignty,
shining with power and glory.
3Above, below, and all around,
as far as the earth extends;
in all the world with its gods,
the Buddha is declared foremost.”
1"Catasso imā, bhikkhave, aggapaññattiyo. Katamā catasso?
Etadaggaṁ, bhikkhave, attabhāvīnaṁ yadidaṁ – rāhu asurindo. Etadaggaṁ, bhikkhave, kāmabhogīnaṁ yadidaṁ – rājā mandhātā. Etadaggaṁ, bhikkhave, ādhipateyyānaṁ yadidaṁ – māro pāpimā. Sadevake, bhikkhave, loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya tathāgato aggamakkhāyati arahaṁ sammāsambuddho. Imā kho, bhikkhave, catasso aggapaññattiyoti.
2Rāhuggaṁ attabhāvīnaṁ,
mandhātā kāmabhoginaṁ;
Māro ādhipateyyānaṁ,
iddhiyā yasasā jalaṁ.
3Uddhaṁ tiriyaṁ apācīnaṁ,
yāvatājagatogati;
Sadevakassa lokassa,
buddho aggo pavuccatī"ti.
Pañcamaṁ.