45. Maggasaṁyutta: On the Path
XII. Hard Work — SN 45.153: Pots
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1“Mendicants, suppose a pot full of water is tipped over, so the water drains out and doesn’t go back in. In the same way, a mendicant who develops and cultivates the noble eightfold path expels bad, unskillful qualities and doesn’t let them back in.
And how does a mendicant who develops the noble eightfold path expel bad, unskillful qualities and not let them back in? It’s when a mendicant develops right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go. That’s how a mendicant who develops and cultivates the noble eightfold path expels bad, unskillful qualities and doesn’t let them back in.”
1"Seyyathāpi, bhikkhave, kumbho nikkujjo vamateva udakaṁ, no paccāvamati; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṁ aṭṭhangikaṁ maggaṁ bhāvento ariyaṁ aṭṭhangikaṁ maggaṁ bahulīkaronto vamateva pāpake akusale dhamme, no paccāvamati.
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu ariyaṁ aṭṭhangikaṁ maggaṁ bhāvento ariyaṁ aṭṭhangikaṁ maggaṁ bahulīkaronto vamateva pāpake akusale dhamme, no paccāvamati? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ … pe … sammāsamādhiṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ … evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṁ aṭṭhangikaṁ maggaṁ bhāvento ariyaṁ aṭṭhangikaṁ maggaṁ bahulīkaronto vamateva pāpake akusale dhamme, no paccāvamatī"ti.
Pañcamaṁ.