Light/Dark

Saṁyutta Nikāya — The Linked Discourses

Vol 1:
Verses
SN1-11
Vol 2:
Causation
SN12-21
Vol 3:
Aggregates
SN22-34
Vol 4:
Sense Bases
SN35-44
Vol 5:
Great Book
SN45-56

44. Abyākatasaṁyutta: On the Undeclared

I. The Undeclared Points — SN44.4: With Sāriputta and Koṭṭhita (2nd)

1At one time Venerable Sāriputta and Venerable Mahākoṭṭhita were staying near Benares, in the deer park at Isipatana. …


The same down as far as:

“What’s the cause, reverend, what’s the reason why this has not been declared by the Buddha?”

“Reverend, not truly knowing and seeing form, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation, one thinks ‘a Realized One exists after death’ or ‘a Realized One doesn’t exist after death’ or ‘a Realized One both exists and doesn’t exist after death’ or ‘a Realized One neither exists nor doesn’t exist after death.’

Not truly knowing or seeing feeling … perception … choices … consciousness, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation, one thinks ‘a Realized One exists after death’ or ‘a Realized One doesn’t exist after death’ or ‘a Realized One both exists and doesn’t exist after death’ or ‘A Realized One neither exists nor doesn’t exist after death.’


2Truly knowing and seeing form … feeling … perception … choices … consciousness, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation, one doesn’t think ‘a Realized One exists after death’ or ‘a Realized One doesn’t exist after death’ or ‘a Realized One both exists and doesn’t exist after death’ or ‘a Realized One neither exists nor doesn’t exist after death.’

This is the cause, this is the reason why this has not been declared by the Buddha.”

1Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto, āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṁ vihāranti isipatane migadāye … pe …


sāyeva pucchā.

"Ko nu kho, āvuso, hetu, ko paccayo, yenetaṁ abyākataṁ bhagavatā"ti?

"Rūpaṁ kho, āvuso, ajānato apassato yathābhūtaṁ, rūpasamudayaṁ ajānato apassato yathābhūtaṁ, rūpanirodhaṁ ajānato apassato yathābhūtaṁ, rūpanirodhagāminiṁ paṭipadāṁ ajānato apassato yathābhūtaṁ, ‘hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti; ‘Na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti; ‘hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti; ‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti.

… vedanāṁ … pe … saññaṁ … pe … saṅkhāre … pe … viññāṇaṁ ajānato apassato yathābhūtaṁ, viññāṇasamudayaṁ ajānato apassato yathābhūtaṁ, viññāṇanirodhaṁ ajānato apassato yathābhūtaṁ, viññāṇanirodhagāminiṁ paṭipadāṁ ajānato apassato yathābhūtaṁ, ‘hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti; ‘Na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti; ‘hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti; ‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’"tipissa hoti.


2Rūpañca kho, āvuso, jānato passato yathābhūtaṁ, rūpasamudayaṁ jānato passato yathābhūtaṁ, rūpanirodhaṁ jānato passato yathābhūtaṁ, rūpanirodhagāminiṁ paṭipadāṁ jānato passato yathābhūtaṁ, ‘hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa na hoti … pe … ‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa na hoti. vedanāṁ … pe … saññaṁ … pe … saṅkhāre … pe … viññāṇaṁ jānato passato yathābhūtaṁ, viññāṇasamudayaṁ jānato passato yathābhūtaṁ, viññāṇanirodhaṁ jānato passato yathābhūtaṁ, viññāṇanirodhagāminiṁ paṭipadāṁ jānato passato yathābhūtaṁ, ‘hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa na hoti; ‘Na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa na hoti; ‘hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa na hoti; ‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa na hoti.

Ayaṁ kho, āvuso, hetu ayaṁ paccayo, yenetaṁ abyākataṁ bhagavatā"ti.

Catutthaṁ.