SN4: 4. Mārasaṁyutta: With Māra
I. Life Span — SN4.9: Life Span (1st)
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1So I have heard. At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. There the Buddha addressed the mendicants: “Mendicants!”
“Venerable sir,” they replied. The Buddha said this:
2“Mendicants, the life span of humans is short. You must go to the next life. So you should do what is skillful, you should practice the spiritual life. No-one born is immortal. A long life is a hundred years or a little more.”
3Then Māra the Wicked went up to the Buddha and addressed him in verse:
4“The life of humans is long!
A good person wouldn’t scorn it.
Live like a suckling babe,
for Death has not come for you.”
5“The life of humans is short,
and a good person scorns it.
They should live as though their head was on fire,
for Death comes for everyone.”
6Then Māra … vanished right there.
1Evaṁ me sutaṁ— ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe vihārati veḷuvane kalandakanivāpe. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: "bhikkhavo"ti.
"Bhadante"ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca:
2"Appamidaṁ, bhikkhave, manussānaṁ āyu. Gamanīyo samparāyo, kattabbaṁ kusalaṁ, caritabbaṁ brahmacariyaṁ. Natthi jātassa amaraṇaṁ. Yo, bhikkhave, ciraṁ jīvati, so vassasataṁ appaṁ vā bhiyyo"ti.
3Atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
4"Dīghamāyu manussānaṁ,
na naṁ hīḷe suporiso;
Careyya khīramattova,
natthi maccussa āgamo"ti.
5"Appamāyu manussānaṁ,
hīḷeyya naṁ suporiso;
Careyyādittasīsova,
natthi maccussa nāgamo"ti.
6Atha kho māro … pe … tatthevantaradhāyīti.