38. Jambukhādakasaṁyutta: With Jambukhādaka
I. With Jambukhādaka — SN38.6: Ultimate Solace
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1“Reverend Sāriputta, they speak of this thing called ‘gaining ultimate solace’. At what point do you gain ultimate solace?”
“When a mendicant is freed by not grasping after truly understanding the six fields of contacts’ origin, ending, gratification, drawback, and escape, at that point they’ve gained ultimate solace.”
“But, reverend, is there a path and a practice for realizing this ultimate solace?”
“There is.” …
1"‘Paramassāsappatto, paramassāsappatto’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, paramassāsappatto hotī"ti?
"Yato kho, āvuso, bhikkhu channaṁ phassāyatanānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ viditvā anupādāvimutto hoti, ettāvatā kho, āvuso, paramassāsappatto hotī"ti.
"Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāyā"ti?
"Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāyā"ti.
"Katamo pana, āvuso, maggo katamā paṭipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāyā"ti?
"Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo etassa paramassāsassa sacchikiriyāya, seyyathidaṁ – sammādiṭṭhi … pe … sammāsamādhi.
Ayaṁ kho, āvuso, maggo ayaṁ paṭipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāyā"ti.
"Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāya. Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā"ti.
Chaṭṭhaṁ.