35. Saḷāyatanasaṁyutta: On the Six Sense Fields
XIX. The Simile of the Vipers — SN35.242: The Simile of the Tree Trunk (2nd)
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1At one time the Buddha was staying near Kimibilā on the bank of the Ganges river. Seeing a large tree trunk being carried along by the current, he addressed the mendicants: “Mendicants, do you see that large tree trunk being carried along by the current of the Ganges river?”
“Yes, sir,” they replied. … When this was said, Venerable Kimbila said to the Buddha:
“But sir, what’s the near shore and what’s the far shore? What’s sinking in the middle? What’s getting stranded on high ground? What’s getting taken by humans or non-humans? What’s getting caught up in a whirlpool? And what’s rotting away?” … “And what, Kimbila, is rotting away? It’s when a mendicant has committed the kind of corrupt offense from which there is no rehabilitation. This is called ‘rotting away’.”
1Ekaṁ samayaṁ bhagavā kimilāyaṁ vihārati gaṅgāya nadiyā tīre. Addasā kho bhagavā mahantaṁ dārukkhandhaṁ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānaṁ. Disvāna bhikkhū āmantesi: "passatha no tumhe, bhikkhave, amuṁ mahantaṁ dārukkhandhaṁ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānan"ti?
"Evaṁ, bhante" … pe … evaṁ vutte, āyasmā kimilo bhagavantaṁ etadavoca:
"Kiṁ nu kho, bhante, orimaṁ tīraṁ … pe … "katamo ca, kimila, antopūtibhāvo. Idha, kimila, bhikkhu aññataraṁ saṅkiliṭṭhaṁ āpattiṁ āpanno hoti yathārūpāya āpattiyā na vuṭṭhānaṁ paññāyati. Ayaṁ vuccati, kimila, antopūtibhāvo"ti.
Pañcamaṁ.