Light/Dark

Aṅguttara Nikāya - The Numerical Discourses

4: The Book of the Fours

X. Demons — AN 4.101: Clouds (1st)

1So I have heard. At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. There the Buddha addressed the mendicants: “Mendicants!”


“Venerable sir,” they replied. The Buddha said this:

2“Mendicants, there are these four kinds of clouds. What four?

  1. One thunders but doesn’t rain,
  2. one rains but doesn’t thunder,
  3. one neither thunders nor rains, and
  4. one both rains and thunders.

These are the four kinds of clouds. In the same way, these four people similar to clouds are found in the world. What four?

  1. One thunders but doesn’t rain,
  2. one rains but doesn’t thunder,
  3. one neither thunders nor rains, and
  4. one both rains and thunders.

3And how does a person thunder but not rain? It’s when a person is a talker, not a doer. That’s how a person thunders but doesn’t rain. That person is like a cloud that thunders but doesn’t rain, I say.

4And how does a person rain but not thunder? It’s when a person is a doer, not a talker. …

5And how does a person neither thunder nor rain? It’s when a person is neither a talker nor a doer. …

6And how does a person both thunder and rain? It’s when a person is both a talker and a doer. …

These four people similar to clouds are found in the world.”

1Evaṁ me sutaṁ — ​   ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi:  "bhikkhavo"ti.


"Bhadante"ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca: 

2"Cattārome, bhikkhave, valāhakā. Katame cattāro?

Gajjitā no vassitā,

vassitā no gajjitā,

neva gajjitā no vassitā,

gajjitā ca vassitā ca.

Ime kho, bhikkhave, cattāro valāhakā. Evamevaṁ kho, bhikkhave, cattāro valāhakūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. Katame cattāro?

Gajjitā no vassitā,

vassitā no gajjitā,

neva gajjitā no vassitā,

gajjitā ca vassitā ca.


3Kathañca, bhikkhave, puggalo gajjitā hoti no vassitā? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāsitā hoti, no kattā. Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo gajjitā hoti, no vassitā. Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako gajjitā, no vassitā; tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.

4Kathañca, bhikkhave, puggalo vassitā hoti, no gajjitā? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo kattā hoti, no bhāsitā. Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo vassitā hoti, no gajjitā. Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako vassitā, no gajjitā; tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.

5Kathañca, bhikkhave, puggalo neva gajjitā hoti, no vassitā? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo neva bhāsitā hoti, no kattā. Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo neva gajjitā hoti, no vassitā. Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako neva gajjitā, no vassitā; tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.

6Kathañca, bhikkhave, puggalo gajjitā ca hoti vassitā ca? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāsitā ca hoti kattā ca. Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo gajjitā ca hoti vassitā ca. Seyyathāpi so, bhikkhave, valāhako gajjitā ca vassitā ca; tathūpamāhaṁ, bhikkhave, imaṁ puggalaṁ vadāmi.

Ime kho, bhikkhave, cattāro valāhakūpamā puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin"ti.

Paṭhamaṁ.