3: The Book of the Threes
XV. Good Fortune — AN 3.155: Morning
- © Translated from the Pali by Bhante Sujato. (More copyright information)
1“Mendicants, those sentient beings who do good things in the morning by way of body, speech, and mind have a good morning.
2Those sentient beings who do good things at midday by way of body, speech, and mind have a good midday.
3Those sentient beings who do good things in the evening by way of body, speech, and mind have a good evening.
4A good star, a good fortune,
a good dawn, a good rising,
a good moment, a good hour:
these come with good gifts to spiritual practitioners.
5Worthy deeds of body,
verbal worthy deeds,
worthy deeds of mind,
worthy resolutions:
when your deeds have been worthy,
you get worthy benefits.
6Those happy with these benefits
flourish in the Buddha’s teaching.
May you and all your relatives
be healthy and happy!”
1"Ye, bhikkhave, sattā pubbaṇhasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, supubbaṇho, bhikkhave, tesaṁ sattānaṁ.
2Ye, bhikkhave, sattā majjhanhikasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, sumajjhanhiko, bhikkhave, tesaṁ sattānaṁ.
3Ye, bhikkhave, sattā sāyanhasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, susāyanho, bhikkhave, tesaṁ sattānanti.
4Sunakkhattaṁ sumaṅgalaṁ,
suppabhātaṁ suhuṭṭhitaṁ;
Sukhaṇo sumuhutto ca,
suyiṭṭhaṁ brahmacārisu.
5Padakkhiṇaṁ kāyakammaṁ,
vācākammaṁ padakkhiṇaṁ;
Padakkhiṇaṁ manokammaṁ,
paṇīdhi te padakkhiṇe;
Padakkhiṇāni katvāna,
labhantatthe padakkhiṇe.
6Te atthaladdhā sukhitā,
viruḷhā buddhasāsane;
Arogā sukhitā hotha,
saha sabbehi ñātibhī"ti.
Dasamaṁ.
Maṅgalavaggo pañcamo.
7Akusalañca sāvajjaṁ,
visamāsucinā saha;
Caturo khatā vandanā,
pubbaṇhena ca te dasāti.
Tatiyo paṇṇāsako samatto.