Light/Dark

Aṅguttara Nikāya - The Numerical Discourses

3: The Book of the Threes

XIV. A Warrior — AN 3.142: The Thoroughbred

1“Mendicants, I will teach you the three fine thoroughbred horses, and the three fine thoroughbred people. Listen and pay close attention, I will speak.”

“Yes, sir,” they replied. The Buddha said this:

2“What are the three fine thoroughbred horses? One fine thoroughbred horse … is fast, beautiful, and well proportioned.

These are the three fine thoroughbred horses.


3And what are the three fine thoroughbred people? One fine thoroughbred person … is fast, beautiful, and well proportioned.

4And how is a fine thoroughbred person … fast, beautiful, and well proportioned? It’s when a mendicant realizes the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. And they live having realized it with their own insight due to the ending of defilements. This is how they’re fast, I say. When asked a question about the teaching or training, they answer without faltering. This is how they’re beautiful, I say. They receive robes, alms-food, lodgings, and medicines and supplies for the sick. This is how they’re well proportioned, I say. This is how a fine thoroughbred person is fast, beautiful, and well proportioned.

These are the three fine thoroughbred people.”

1"Tayo ca, bhikkhave, bhadre assājānīye desessāmi tayo ca bhadre purisājānīye. Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī"ti.

"Evaṁ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca: 

2"Katame ca, bhikkhave, tayo bhadrā assājānīyā? Idha, bhikkhave, ekacco bhadro assājānīyo … pe … javasampanno ca hoti vaṇṇasampanno ca ārohapariṇāhasampanno ca.

Ime kho, bhikkhave, tayo bhadrā assājānīyā.


3Katame ca, bhikkhave, tayo bhadrā purisājānīyā? Idha, bhikkhave, ekacco bhadro purisājānīyo … pe … javasampanno ca hoti vaṇṇasampanno ca ārohapariṇāhasampanno ca.

4Kathañca, bhikkhave, bhadro purisājānīyo … pe … javasampanno ca hoti vaṇṇasampanno ca ārohapariṇāhasampanno ca? Idha, bhikkhave, bhikkhu āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Idamassa javasmiṁ vadāmi. Abhidhamme kho pana abhivinaye pañhaṁ puṭṭho vissajjeti, no saṁsādeti. Idamassa vaṇṇasmiṁ vadāmi. Lābhī kho pana hoti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṁ. Idamassa ārohapariṇāhasmiṁ vadāmi. Evaṁ kho, bhikkhave, bhadro purisājānīyo javasampanno ca hoti vaṇṇasampanno ca ārohapariṇāhasampanno ca.

Ime kho, bhikkhave, tayo bhadrā purisājānīyā"ti.

Dasamaṁ.